GermanEnglish Contact us Site Map Technical Help   Home » Today » Forum
Boardrules/Privacy Policy
Search
Memberlist
Usergroups
Log in to check your private messages
Profile
Log in
Register
Neue Deklinationsübung: Die Ortschaften auf Thassos!
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5
Post new topicReply to topic Thassos-Island Forum Index » Greek language

Author Message

Volker
Moderator
Moderator


Joined: 10 Apr 2002
Posts: 8400


Status: Offline

Post Posted: 01.09.2005, 19:04    Post subject: Translate postingReply with quoteBack to top

Gretel wrote:
Bleiben noch 2 ungelöste Orte - Fortsetzung folgt !


Richtig, nur noch zwei! Und witzigerweise sind dies Skala Kallirachi und Klisma, Nachbardörder sozusagen! Ersteres dürfte aber keine Schwierigkeit sein, denn der Ort Kallirachi ist ja schon gelöst. Vielleicht will sich auch mal jemand anderes daran versuchen? Schließlich sollen/wollen alle in diesem Unterforum etwas lernen...
View user's profileSend private messageSend e-mail

Gretel
Thassos-Kenner
Thassos-Kenner


Joined: 11 Oct 2004
Posts: 276
Location: Chemnitz

Status: Offline

Post Posted: 02.09.2005, 9:30    Post subject: Translate postingReply with quoteBack to top

Η Σκάλα Καλλιράχης, στη Σκάλα Καλλιράχης, της Σκάλας Καλλιράχης

Το Κλίσμα, στοv Κλίσμα, του Κλίσματος

Für Klisma hätte ich noch mehrere Lösungsvorschläge ...

Anne
View user's profileSend private messageSend e-mail

Konstantin
großer Thassos-Fan
großer Thassos-Fan


Joined: 12 Aug 2005
Posts: 61
Location: Hamburg

Status: Offline

Post Posted: 02.09.2005, 9:50    Post subject: Translate postingReply with quoteBack to top

Hallo Anne,

Quote:
Το Κλίσμα, στοv Κλίσμα, του Κλίσματος


Wenn ich die von Ulla gelieferte Regel richtig verstanden habe,
haben wir hier ja ein Neutrum Singular
und daher kann das "v" entfallen. (-> nur maskulin und feminin)


Το Κλίσμα, στο Κλίσμα,

und was nun mit dem Genitiv....

του Κλίσματοu


Konstantin
View user's profileSend private messageSend e-mailVisit poster's website

Gretel
Thassos-Kenner
Thassos-Kenner


Joined: 11 Oct 2004
Posts: 276
Location: Chemnitz

Status: Offline

Post Posted: 02.09.2005, 10:21    Post subject: Translate postingReply with quoteBack to top

Du hast ja so recht - ohne ν, also στο Κλίσμα, danke für den Tip!

Den Genitiv würde ich erstmal so stehen lassen, weil Endung Klisma die Endung -a hat.
Vorausgesetzt, ich habe richtig geraten und Κλίσμα ist Neutrum Singular. Könnte ja auch noch Neutrum Plural oder Femininum sein ...

Bin gespannt, was die anderen meinen!

Anne
View user's profileSend private messageSend e-mail

Volker
Moderator
Moderator


Joined: 10 Apr 2002
Posts: 8400


Status: Offline

Post Posted: 02.09.2005, 14:09    Post subject: Translate postingReply with quoteBack to top

Prima, wir haben es!

Die letzten Punkte gehen an Anne und Konstantin.

Η Σκάλα Καλλιράχης, στη Σκάλα Καλλιράχης, της Σκάλας Καλλιράχης

Το Κλίσμα, στο Κλίσμα, του Κλίσματος

Diese Übung hat zwar etwas länger gedauert, aber ich glaube, es hat sich gelohnt. Eine gute Übersicht über die Geschlechter der Thassosdörfer haben wir jetzt zusammen; ich glaube kaum, dass es die sonst irgendwo im Netz in dieser Form gibt.

Ich danke Euch für's Mitarbeiten!

Viele Grüße

Volker
View user's profileSend private messageSend e-mail

Display posts from previous:   

Post new topicReply to topic Thassos-Island Forum Index -> Greek language All times are GMT + 1 Hour
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5
Page 5 of 5
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Powered by phpBB 2.0.14 © 2001, 2002 phpBB Group Spacer Content copyright © 2003 thassos-island.de Spacer Forum design copyright © 2003 Jakob Persson (http://www.jakob-persson.com)